軟考英語(yǔ)練習(xí)十一(附原文與譯文)
All of these applications will enhance the (1) of life and spur economic growth. Over half of the U.S. work force is now in jobs that are information (2) . The telecommunication and information sector of the U.S. economy now (3) for 12 percent of the Gross Domestic Product, groing much faster than any other sector of the economy. Last year the (4) in this sector exceeded 700 billion dollars. The U.S. exported over 48 billion doooars of telecommunication equipment (5) .
(1) :A. quantity B. quality C.mass D. amount
(2) :A. based B. bassed C.bases D. base
(3) :A. look B. looks C.account D. accounts
(4) :A. revenues B. expenses C.outputs D. loss
(***. among B. alone C.simple D. single
【解析】?
題中(1)處顯然指生活質(zhì)量,應(yīng)選擇B。
(2)處則是個(gè)語(yǔ)法問(wèn)題,是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
(3)處從語(yǔ)義上看是“占多少比例”,"account for"是習(xí)慣用法,注意一下語(yǔ)法,謂語(yǔ)動(dòng)詞是單數(shù)。
(4)處指財(cái)政收入,只有"revenues"一詞符合。
(5)處是“單獨(dú)”、“獨(dú)自”的意思,語(yǔ)法上是副詞作狀態(tài),選"alone"。
參考譯文:所有這些應(yīng)用軟件會(huì)提高人們的生活質(zhì)量,刺激經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。現(xiàn)在美國(guó)半數(shù)以上的勞動(dòng)力所從事的工作依賴(lài)于信息。在美國(guó)經(jīng)濟(jì)中,電信和信息門(mén)類(lèi)占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的12%,而且增長(zhǎng)速度也比其他經(jīng)濟(jì)門(mén)類(lèi)都快。去年該行業(yè)收入超過(guò)7000億美元。美國(guó)電信設(shè)備的出口額超過(guò)480億元。
【答案】 (1):B (2):A (3):D (4):A (5):B
【編輯推薦】