解析中文字體在CSS中的表達(dá)方式
在寫一個網(wǎng)站的樣式表的時候,都會不可避免地用到一些中文字體,比如說微軟雅黑、黑體等,除非是做英文站,或者說你樂意整站都用瀏覽器默認(rèn)的字體,那我也算服了U。在 CSS 中寫入中文字體的方法一般采用 font-family:"微軟雅黑","黑體";這樣類似的表達(dá)方式,但是對于像 WordPress 這樣需要 UTF8 編碼平臺來說,一個不注意沒有轉(zhuǎn)換編碼就會導(dǎo)致中文字體無法按照希望的字體表形出來。
所以我們可以通過英文、unicode 這種形式來表達(dá)中文,比如說剛才的 font-family:"微軟雅黑","黑體";就可以寫成 font-family:"Microsoft Yahei","SimHei"; 這樣看起來是不是也可以統(tǒng)一一點呢。
中文字體與英文、unicode 對應(yīng)的太多,背也背不下來,就搜集了一張表格收藏記錄一下,希望也是你想要的:
很全面吧,但也不要高興地太早,因為我們有著人手一個規(guī)則的瀏覽器大軍,就算是舉著***支持 CSS 大旗的 Firefox,也有不盡如人意的地方,因為 Firefox 居然不支持以上別名,對它來說 "Microsoft Yahei" 并不是微軟雅黑,只能反饋出瀏覽器默認(rèn)字體的的結(jié)果,唉,瀏覽器太多也不好,還不如回到 IE 壟斷的年代,沒有比較,也就沒有抱怨。
【編輯推薦】