和難讀的SCI論文say no 免費的搜狗文檔翻譯功能了解一下
對于許多科研人員和高校碩士、博士研究生來說,發(fā)表SCI論文是晉升和畢業(yè)的必經(jīng)之路。如何成為擁有深度思考力的學者,如何在學術路上披荊斬棘、攻克SCI論文發(fā)表的難題?知乎上一個帖子給出的答案是:“耐得住寂寞,才守得住繁華”,這個頗具雞湯意味的回答折射出了SCI論文寫作的不易。其實,對于國內(nèi)科研人員和學生來說,撰寫SCI論文***的難點在于需要在短時間內(nèi)閱讀大量的外文參考文獻,提升研讀的效率和吸收的效果。近日,搜狗翻譯上線了文檔翻譯新功能,能夠實現(xiàn)中英文文檔的快速精準互譯,獨家同時支持譯文的免費預覽和下載,幫助科研人員、學生解決文獻研讀時間長、讀不懂的難題,有效提升外文文獻的研讀效率。
科研工作者和學生群體在做SCI論文準備工作時,每個環(huán)節(jié)都離不開外文文獻的研讀,比如在確定SCI論文選題和方向時,需要通過閱讀***的領域相關SCI論文,了解行業(yè)研究動向,以保證自己選題的前沿性和***性;在選題確定后則需要通過研讀大量相關SCI論文來確定自己的研究方法、明確研究思路;在論文寫作過程中,也需要引用大量的一手前沿成果。而對于英文水平一般的研究人員或學生來說,一篇學術水平高、專業(yè)術語多、晦澀難懂的外文論文,有時需要花費數(shù)天時間才能了解這篇論文的全部內(nèi)容并理解其精髓,更不要說整個準備過程中大量的待讀文獻。
那么面對堆積如山的外文文獻該如何快速閱讀呢?搜狗翻譯的文檔翻譯功能,可以幫助用戶打破語言壁壘,快速將外文文獻翻譯成中文,使用戶再也不用擔心被原版文獻繞暈,大幅提升閱讀外文文獻的效率。
比如,研究腫瘤的碩士生在確定SCI論文選題方向后,需要通過研讀大量的研究成果獲取腫瘤學中一些經(jīng)典的研究方法和***的研究數(shù)據(jù)。著名生物學家Robert A. Weinberg的一篇關于惡性腫瘤轉移的***論文,是很多從事腫瘤研究的研究者都會參考的文獻。然而以一般碩士研究生的英文水平,要高效讀懂這篇前沿著作并非易事。
如今,你只需直接在搜狗翻譯頁面點擊“上傳文檔”,上傳這篇論文的Doc、Docx、PDF三種格式的任意一種,選擇翻譯語種,點擊“下一步”,即可快速獲得翻譯結果,從而通過研究中文譯文快速消化這篇論文的要點。在線預覽翻譯結果過程中,系統(tǒng)還會以雙屏模式呈現(xiàn)“原文”和“譯文”,方便你對照查看。如下圖節(jié)選的翻譯片段,即精準翻譯了Robert A. Weinberg關于癌細胞獲得性能力的論述,可為腫瘤研究方向的碩士生撰寫SCI論文提供寶貴的文獻參考。

(生物學家Robert A. Weinberg《The Hallmarks of Cancer》翻譯節(jié)選)
搜狗文檔翻譯功能在幫助科研人員和學生節(jié)約時間成本的同時,還能幫助他們降低研究費用成本。對于科研人員和學生日常性的大量文獻翻譯需求,如果使用現(xiàn)有的收費機器翻譯網(wǎng)站翻譯,會是一筆不小的費用支出。搜狗翻譯文檔翻譯功能首推免費翻譯和免費譯文下載服務,單個文檔支持翻譯字符達到了10萬字,意味著無論是一則短小的文檔資料,還是一篇深度的前沿研究成果,都可實現(xiàn)快速翻譯,可謂是科研工作者和大學生撰寫SCI論文必備的翻譯“神器”。
值得一提的是,搜狗翻譯的文檔翻譯功能,應用了搜狗的文本和圖像分析、機器翻譯等多項前沿人工智能技術,在識別能力和翻譯效果上目前都處于業(yè)內(nèi)領先地位,能給用戶提供更高質(zhì)、高效的文檔翻譯體驗。
除了幫助科研人員和學生提高SCI論文文獻研讀效率,搜狗翻譯文檔翻譯功能還能為IT科技工作者、醫(yī)生、律師、外企外貿(mào)等專業(yè)領域工作者提供優(yōu)質(zhì)、免費的翻譯服務,幫助他們了解行業(yè)前沿動態(tài)和***案例。在日常工作生活中,如果大家有中英文文檔翻譯的需要,也不妨試試搜狗翻譯的文檔翻譯功能,助你零門檻翻譯各類中英文獻。