必應(yīng)詞典從桌面到云端 輕松掌握地道英語
繼發(fā)布必應(yīng)在線詞典(http://dict.bing.com.cn)后,MSN中國今天宣布推出必應(yīng)詞典桌面版(beta)和必應(yīng)云詞典,從而滿足用戶在不同使用場(chǎng)景中對(duì)英語學(xué)習(xí)和中英文互譯的需求,進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)——快樂英語 有問必應(yīng)。
作為桌面端英語學(xué)習(xí)軟件,必應(yīng)詞典桌面版不僅包含傳統(tǒng)客戶端詞典的常用功能——中英文單詞和短語查詢等,還擁有詞條對(duì)比、近音詞搜索、詞性百搭搜索等眾多基于搜索的特色功能,并具備云端與本地詞庫查詢雙重搜索模式;必應(yīng)云詞典是必應(yīng)詞典的“云”服務(wù)模式,在部署了必應(yīng)云詞典的網(wǎng)頁,用戶無需安裝詞典桌面版,即可隨時(shí)查看網(wǎng)頁內(nèi)容的地道英文翻譯。目前合作網(wǎng)站已包括China Daily、譯言網(wǎng)和普特英語網(wǎng)等。
必應(yīng)詞典桌面版主窗口
MSN(中國)搜索業(yè)務(wù)副總經(jīng)理劉寧表示,“自必應(yīng)在線詞典上線以來,憑借其可靠、地道及輕松愉悅的英語學(xué)習(xí)方式而廣受用戶的青睞。必應(yīng)詞典是微軟技術(shù)創(chuàng)新和中國用戶需求相結(jié)合的重要體現(xiàn),它將在線搜索和英語學(xué)習(xí),以及中英文翻譯很好的結(jié)合在了一起,讓用戶的英語學(xué)習(xí)和在線搜索過程都變得更加豐富和愉悅。為進(jìn)一步兌現(xiàn)“快樂英語 有問必應(yīng)”的承諾,我們針對(duì)中國用戶英語學(xué)習(xí)和使用場(chǎng)景等進(jìn)行了調(diào)研,關(guān)注到目前英文翻譯和學(xué)習(xí)軟件存在著長(zhǎng)句翻譯質(zhì)量有待提高;不能及時(shí)收錄和更新互聯(lián)網(wǎng)上出現(xiàn)的新詞;以及‘啞巴英語’等中國用戶在英語學(xué)習(xí)中的困擾和問題。憑借微軟亞洲研究院多年的研究結(jié)果,必應(yīng)詞典桌面版和必應(yīng)云詞典將最大程度解決這些問題,并為用戶在不同環(huán)境和條件下的使用提供豐富的選擇,讓英語學(xué)習(xí)隨時(shí)‘有問必應(yīng)’”。
英語學(xué)習(xí),所謂地道才是王道,這一直是必應(yīng)詞典最重要的目標(biāo)。必應(yīng)詞典桌面版的眾多亮點(diǎn)功能也都是圍繞這一目標(biāo)進(jìn)行。寫不出純正的英文句子怎么辦?詞組間該如何搭配?必應(yīng)詞典桌面版的詞性百搭搜索能夠幫助用戶在輸入句子主干之后,找到符合其詞性要求的例句。很多英文單詞意思相近,到底用哪個(gè)更好?必應(yīng)詞典專門為此提供了詞條對(duì)比功能,每次搜索結(jié)果都會(huì)被放到一個(gè)詞條標(biāo)簽內(nèi),將該詞條標(biāo)簽拖到另一條詞條標(biāo)簽上,兩個(gè)詞條標(biāo)簽會(huì)自動(dòng)合二為一,新詞條標(biāo)簽的內(nèi)容即為兩次搜索結(jié)果的比較。
必應(yīng)詞典桌面版“詞條對(duì)比”功能
如果只是大約記得單詞的讀音,可以利用近單詞搜索查詢,例如:想查詢psychology (心理學(xué)),卻不知道正確發(fā)音和拼寫,可以嘗試輸入saikolegi;如果只知道中文詞組的拼音,還可以直接用拼音進(jìn)行搜索;互聯(lián)網(wǎng)上越來越多新詞英文怎么說?必應(yīng)詞典桌面版能夠基于必應(yīng)搜索引擎技術(shù),同步搜索互聯(lián)網(wǎng)新詞。
必應(yīng)詞典桌面版“近單詞搜索”功能
必應(yīng)詞典桌面版所提供的屏幕取詞功能,不僅支持傳統(tǒng)文檔,還包括圖片,PDF文檔,以及IE9、Chrome等終端;生詞本能夠隨時(shí)記錄遇到的生詞、溫故而知新;還可以依照用戶的學(xué)習(xí)記憶曲線,獨(dú)創(chuàng)性地記憶單詞、詞組,讓單詞背誦不再是負(fù)擔(dān)。必應(yīng)詞典還提供了迷你模式,可以盡量少地干擾用戶其他的動(dòng)作,只在用戶需要的時(shí)候出現(xiàn)。
超強(qiáng)的屏幕取詞翻譯+圖片文字識(shí)別
必應(yīng)詞典桌面版“生詞本”
必應(yīng)詞典桌面版“迷你模式”
此外,必應(yīng)詞典桌面版的其他特性也非常值得關(guān)注,包括拼音例句、搭配建議、例句朗讀合成視頻、機(jī)器翻譯、逐詞釋義、TTS語音合成、查詢建議、多詞條顯示等。例句朗讀合成視頻,有真人口模示范說英文,這無疑讓英文學(xué)習(xí)變得更為輕松愉悅。
作為必應(yīng)詞典的“云”服務(wù)模式,必應(yīng)云詞典可實(shí)現(xiàn)對(duì)網(wǎng)站單詞及句子,英翻中和中翻英的地道翻譯,便于用戶瀏覽英文網(wǎng)站,第一時(shí)間掌握流行資訊。對(duì)合作網(wǎng)站而言,必應(yīng)云詞典則能解決用戶瀏覽非母語網(wǎng)站難的現(xiàn)狀,延長(zhǎng)用戶在網(wǎng)站的停留時(shí)間及對(duì)網(wǎng)站信息的掌握。
必應(yīng)云詞典
一直以來,必應(yīng)詞典都致力于讓中國用戶以最輕松愉悅的方式,學(xué)習(xí)最地道、最純正的英語。如今,必應(yīng)詞典網(wǎng)絡(luò)版、必應(yīng)詞典桌面版和必應(yīng)云詞典的完整組合,更是讓英語學(xué)習(xí)體驗(yàn)日趨完善。