請謹慎對待應(yīng)用程序的圖標(biāo)和名稱
你是否發(fā)現(xiàn),在浩如煙海的應(yīng)用程序堆里,具有漂亮圖標(biāo)和清爽名字的 App 更容易被用戶喜愛。作為開發(fā)者,面對這自己的作品,能否自問一句:“從圖標(biāo)和名稱中,能夠知道這個程序的作用是什么嗎?”
名稱太長,太偏,太繞口或者重名,圖標(biāo)太簡潔,太花哨,太乏味都是不合格的作品,它很容易讓用戶陷入迷茫。讓我們來看看幾個例子。
圖標(biāo)和名稱都很糟糕
Calvetica 在功能上絕對是一級棒的作品,它是一款 iPhone 平臺的日歷和 GTD 工具,KKK 在《極簡 GTD 和手機》里推薦過這款程序。問題是,它的圖標(biāo)和名稱都太糟糕了。

第一眼看到這個圖標(biāo),你會聯(lián)想到什么?會是日歷嗎?還是紅十字會?這個圖標(biāo)其實只透露了兩層含義:
◆它能夠添加什么東西(加號)
◆它的設(shè)計非常簡潔
當(dāng)然,緊接著要看程序的名字:Calvetica,這是由 Cal 和 vetica 組成的名詞。但對于非英語國家的用戶,很容易誤解為一個生僻詞,甚至?xí)?lián)想到“計算器”(Calculator)。而恰恰圖標(biāo)中的加號,也跟計算器有關(guān),太糟糕了。
再來看一個比較流行的程序:Foursquare,它也好不到哪兒去。

圖標(biāo)上畫著一個勾,你會聯(lián)想到什么?待辦事項?還是耐克?假設(shè)你并不了解它的簽到(Check In )玩法,會嘗試這款程序嗎?
等等,紫色的高爾夫球又是什么意思?或者是籃球?用戶的腦子里充滿疑問。
再看程序的名字:Foursquare,直譯過來是“四方”。其實這是美國小孩兒在學(xué)校里玩的一種游戲,跟橡膠球有關(guān)。哦,這下子有一部分用戶就明白了,原來圖標(biāo)的意思是用橡膠球砸中一個四方形的標(biāo)記。
“難道這是一款游戲?”又猜錯了,這可是新潮的 LBS 簽到服務(wù)。誰讓這個圖標(biāo)看上去就是游戲。
名稱很糟糕,圖標(biāo)卻很出彩
先要說 Instagram ,這個詞是由 Insta 加 Gram 組成的。前者是“立刻,立即”,后者卻很像“電報”(telegram)。誰也猜不到它跟寶麗來(Polaroid)有關(guān)系。
名字難讀不要緊,圖標(biāo)非常精彩:

非常直觀地點明了它的照相機功能,對,Instagram 就是一部照相機。這個圖標(biāo)表達了它的基本功能和用法,降低了用戶的學(xué)習(xí)成本。
類似的還有:Soulver,盯著這個名字,知道它的作用是什么嗎?絕對猜不到是一款計算器吧。
圖標(biāo)很糟糕,名稱卻很出彩
先亮出圖標(biāo):

這玩意是啥?是簡潔的太極圖,你會想到大韓航空嗎?還是 Mac 平臺的通用程序?都不是。通過它的名稱 Simplenote ,你就會恍然大悟:原來是具有同步功能的筆記本程序!
圖標(biāo)和名稱都很出彩
圖標(biāo)和名稱都很出色的程序很多,除了耳熟能詳?shù)娜諝v,地圖等官方程序之外,來看下面兩個小程序。
Delivery Status 就是“快遞狀態(tài)查詢”的意思,這種工具類的軟件名稱就是需要“簡單明了”,節(jié)約用戶的時間才能提升滿意度。
它的圖標(biāo)是一個未開封的包裹:

包裹貼上有精致的快遞單:發(fā)件人,收件人,條碼。包裹上還貼著透明膠,細節(jié)完美無缺,表現(xiàn)得恰到好處。
Pastebot 是由 Paste 和 Bot 組成,前者是“粘貼”,后者是“機器人”。用戶立刻就知道這是一個自動化剪切板程序。再結(jié)合這個卡通的圖標(biāo):

大概能猜出它的功能了吧:其實這是一個從 Mac 到 iOS 的跨平臺剪切板。
一些想法
花了這么長時間列舉好例子和壞例子,無非是給開發(fā)者們提供一些靈感:智能手機用戶已經(jīng)擁有了一些慣性思維,單純靠“非主流”的圖標(biāo)和名稱,是無法脫穎而出的。你需要去適應(yīng)你的用戶,讓他們感到舒服和愉快。