史上最糟糕的兩個(gè)變量名
作為一個(gè)程序員,“起名字”是他們工作中非常重要的一部分。Phil Karlton就說過:“在計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域,有兩大難題,如何驗(yàn)證緩存和如何給各種東西命名。”雖然很難,但是每次在寫代碼的時(shí)候,給事物起名字又是不可 回避的工作。無論是程序變量名還是數(shù)據(jù)庫表名或者是表里的列名,甚至是文件系統(tǒng)中的文件名,以及你的項(xiàng)目名稱、產(chǎn)品名稱,給這些東西起名字可不是個(gè)輕松活 兒。
糟糕的命名方式隨處可見。你會發(fā)現(xiàn),有的變量名字起得太短,根本沒法提供足夠的描述信息?;蛟S有這個(gè)問題的人都做過 TRS-80 BASIC程序員,在這種BASIC語言里,無論你起多長的變量名,只有名字的頭兩個(gè)字母有效,所以那個(gè)時(shí)候的程序員不得不在鍵盤邊兒上放個(gè)筆記本,以便 將很短的變量名稱和他們的對應(yīng)含義記錄下來,這樣才能不搞混淆。
有的時(shí)候,你會發(fā)現(xiàn)這樣的命名方法:直接將變量名稱中的原音字母省略,以此來縮短變量的長度。這種方法被用來替代常用的 “截?cái)喾?rdquo;,也就是簡單地把字母截?cái)鄟砜s短長度。比如你可以用$cstmr(原音省略)來代替$cust(直接截?cái)?. 但是,對于customers(顧客)和costumers(服裝提供商)這兩個(gè)單詞來說,原音省略法就會造成混淆(customers和 costumers采用原音省略法,其結(jié)果都是cstmr)。更糟糕的是,$cstmr缺乏原音字母,打字的時(shí)候會更加別扭,而且從讀音的角度來說,也很 難對其進(jìn)行發(fā)音。
還有一種人為的特殊命名方式,有的時(shí)候程序的作者只是為了小幽一默,所以起了些有趣的名字。我就曾經(jīng)見到過有人把循環(huán)變 量命名為$crap (crap在英語里是輕微的咒罵,跟damm,shit這種詞語差不多——譯者注),我的一個(gè)同事告訴我,他在給一段代碼做整理的時(shí) 候,看到過有個(gè)函數(shù)被命名為:THE_LONE_RANGER_RIDES_AGAIN()。雖然這樣的命名方式非常特殊,但是他們并不屬于我說的“糟 糕”的命名的范疇。
雖然我很清楚,對于命名規(guī)范這種事情,大家是公說公有理,婆說婆有理,但是,我還是非常自信地宣布,我認(rèn)為,史上最糟糕的命名是:$data!
是的!必須是$data! 這個(gè)命名完全是循環(huán)定義,實(shí)際上就是一句廢話。就仿佛你把你們家所有的東西都扔到一個(gè)行李箱里,然后在行李箱上面貼個(gè)條,赫然寫著:“東西”
正確變量命名應(yīng)該寫清楚變量的數(shù)據(jù)類型。因此在命名是考慮數(shù)據(jù)類型是一個(gè)很好的提升命名質(zhì)量的辦法。我有一次在看一段讀數(shù)據(jù)庫表記錄的代碼時(shí),看到了$data這個(gè)名字,大概像下面這樣:
$data = read_record();
print "ID = ", $data["CUSTOMER_ID"];
模糊的命名相當(dāng)糟糕,糟糕程度緊隨其后的就是,長得幾乎一樣,無法分辨的變量名。因此,有史以來第二糟糕的變量名就是: $data2.如果這時(shí)候問問:“$data是什么數(shù)據(jù)類型呢?”,然后你就很想給它換個(gè)名字了。把名字改成$record是一個(gè)好的開始。進(jìn)一步改成$custormer_record,就更好一些了。
總的來說,任何僅僅依靠數(shù)字編號來區(qū)分的變量名都應(yīng)該被重構(gòu)。馬上舉個(gè)例子給你看,你就明白了:
$total = $price * $qty;
$total2 = $total - $discount;
$total2 += $total2 * $taxrate;
$total3 = $purchase_order_value + $available_credit;
if ( $total2 < $total3 ) {
print "You can't afford this order.";
}
你可以發(fā)現(xiàn),要讀懂這個(gè)代碼就跟讀甲骨文一樣痛苦。很明顯,這個(gè)程序的目的就是要計(jì)算訂單的總花費(fèi),$total. 如果程序的邏輯沒有問題,那么$total這個(gè)變量名也算是恰如其分。但是,偏偏有人修改了這個(gè)程序,給添加了計(jì)算折扣和稅率的功能,然后他還在變量命名 上偷懶,直接起了個(gè)$total2, 更可恨的是,還有其他人在這個(gè)程序里計(jì)算了用戶的可用賬戶金額,然后直接起名叫$total3!
真正倒霉催的是下面這行代碼:
if ( $total2 < $total3 )
如果你看到了類似像$total2這樣的變量,那就應(yīng)該把這個(gè)名字改得更加具體一些?;?分鐘的時(shí)間讓這些變量名稱變得 更加合理。這個(gè)層面上的軟件重構(gòu)是最簡單,代價(jià)最小,也是最安全的,尤其是在你要修改的變量是個(gè)局部變量的時(shí)候。如果你不回頭看之前的代碼,要想知道這句 代碼的意義是完全不可能的。所以你必須往回閱讀,看看哪個(gè)變量究竟是什么意思。
讓我們用最簡單的“搜索-替換”功能來解決我們之前發(fā)現(xiàn)的問題
$order_total = $price * $qty;
$payable_total = $order_total - $discount;
$payable_total += $payable_total * $taxrate;
$available_funds = $purchase_order_value + $available_credit;
if ( $payable_total < $available_funds ) {
print "You can't afford this order.";
}
經(jīng)過修改后,唯一變化的就是變量名,而且代碼變得簡單易懂了?,F(xiàn)在對于每個(gè)_total,就不存在二義性的問題了。看看我們發(fā)現(xiàn)了什么:原先if語句中的兩個(gè)比較變量的位置寫反了。有效的命名方法讓我們能夠更快地發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤。
通常,我們都認(rèn)為用數(shù)字作為變量的結(jié)尾是不好的命名方法,但是有一個(gè)例外。如果變量描述的實(shí)體本身就是以數(shù)字結(jié)尾的,那變量名***也是以數(shù)字結(jié)尾。比如,如果我們要定義一個(gè)SHA-1哈希實(shí)體,那干脆就把它命名為$sha1,這樣就很好,你完全沒有必要把它搞成$sha_one,然后來避免在變量名中使用數(shù)字。
在我完成了對本文的***版后,我創(chuàng)立了自己的命名規(guī)則,并使用Perl::Critic包來檢測上述提到的兩種命名問題。我制作的插件 Perl::Critic::Bangs 可以檢測出這兩種問題:ProhibitVagueNames 和 ProhibitNumberNames.
還有哪些其他的糟糕的命名方法逼得你發(fā)瘋?你自己有去做些什么糾正這些錯(cuò)誤么?
原文:http://petdance.com/2012/04/the-worlds-two-worst-variable-names/
譯文:http://blog.jobbole.com/18304/