看呆!老外用人皮面具挑戰(zhàn)iPhone X:結(jié)果沒想到
隨著iPhone X評測解禁,國外各大主流媒體以及科技博客的相關(guān)測試、體驗(yàn)紛紛出爐。所有測試的焦點(diǎn),自然都集中在iPhone X的Face ID面部識別上。
會(huì)玩的老外自然會(huì)想盡各種辦法找出iPhone X的破綻。最狠的要數(shù)《華爾街日報(bào)》,他們把人皮面具都搬來了。
在評測體驗(yàn)中,《華爾街日報(bào)》的記者分別測試了四種場景:日常使用、復(fù)制照片、面具以及雙胞胎。
在日常使用中,iPhone X表現(xiàn)出了優(yōu)秀的環(huán)境兼容性,基本抬手對著臉解鎖秒開,眼鏡、帽子等裝飾也難不倒它,但如果面容改變較大,比如圖中的女記者帶上眼鏡、帽子又貼上大胡子,F(xiàn)ace ID就認(rèn)不出來了。
另外值得稱贊的是,F(xiàn)ace ID在晚上黑暗環(huán)境下也能用,這是其它面部識別達(dá)不到的。
至于照片,無論是打印出來,還是直接對著另外一臺(tái)手機(jī),都無法騙過iPhone X,也在意料之中。
最牛的“人皮面具”環(huán)節(jié)。如果對著假的面具(沒有眼睛),iPhone X是無法錄入面部數(shù)據(jù)的。所以記者來到一家面具制作室,利用自己的面部倒模了一款面具,讓另外一位測試者戴上,看看能否騙過Face ID。結(jié)果,也失敗了。
對付iPhone X最有效的還要數(shù)雙胞胎。記者測試了兩對,都能騙過Face ID,看來它對雙胞胎的識別率還很低。有雙胞胎兄弟姐妹的,可要長點(diǎn)心了。