再勝OpenAI!谷歌發(fā)布20億參數(shù)通用模型,100多種語言自動識別翻譯
上周,OpenAI發(fā)布的ChatGPT API和Whisper API,剛剛引動了一場開發(fā)者的狂歡。
3月6日,谷歌就推出了一款對標(biāo)的模型——USM。不僅可以支持100多種語言,而且參數(shù)量也達到了20個億。
當(dāng)然了,模型依然沒有對外開放,「這很谷歌」!
簡單來說,USM模型在涵蓋1200萬小時語音、280億個句子和300種不同語言的無標(biāo)注數(shù)據(jù)集中進行了預(yù)訓(xùn)練,并在較小的標(biāo)注訓(xùn)練集中進行了微調(diào)。
谷歌的研究人員表示,雖然用于微調(diào)的標(biāo)注訓(xùn)練集僅有Whisper的1/7,但USM卻有著與其相當(dāng)甚至更好的性能,并且還能夠有效地適應(yīng)新的語言和數(shù)據(jù)。
論文地址:https://arxiv.org/abs/2303.01037
結(jié)果顯示,USM不僅在多語種自動語音識別和語音-文本翻譯任務(wù)評測中實現(xiàn)了SOTA,而且還可以實際用在YouTube的字幕生成上。
目前,支持自動檢測和翻譯的語種包括,主流的英語、漢語,以及阿薩姆語這類的小語種。
最重要的是,還能用于谷歌在去年IO大會展示的未來AR眼鏡的實時翻譯。
Jeff Dean親自官宣:讓AI支持1000種語言
當(dāng)微軟和谷歌就誰家擁有更好的AI聊天機器人爭論不休時,要知道,大型語言模型的用途可不僅于此。
去年11月,谷歌最先宣布了新項目「開發(fā)一種支持全球1000種最常用語言的人工智能語言模型」。
同年,Meta也發(fā)布了一個名為「No Language Left Behind」模型,并稱可以翻譯200多種語言,旨在打造「通用翻譯器」。
而最新模型的發(fā)布,谷歌將其描述為通向目標(biāo)的「關(guān)鍵一步」。
在打造語言模型上,可謂群雄逐鹿。
據(jù)傳言,谷歌計劃在今年的年度 I/O 大會上展示20多款由人工智能驅(qū)動的產(chǎn)品。
當(dāng)前,自動語音識別面臨許多挑戰(zhàn):
- 傳統(tǒng)的監(jiān)督學(xué)習(xí)方法缺乏可擴展性
在傳統(tǒng)的方法中,音頻數(shù)據(jù)需要費時又費錢的手動標(biāo)記,或者從有預(yù)先存在的轉(zhuǎn)錄的來源中收集,而對于缺乏廣泛代表性的語言來說,這很難找到。
- 擴大語言覆蓋面和質(zhì)量的同時,模型必須以高效的計算方式進行改進?
這就要求算法能夠使用來自不同來源的大量數(shù)據(jù),在不需要完全重新訓(xùn)練的情況下實現(xiàn)模型的更新,并且能夠推廣到新的語言和使用案例。
微調(diào)自監(jiān)督學(xué)習(xí)
據(jù)論文介紹,USM的訓(xùn)練采用了三種數(shù)據(jù)庫:未配對的音頻數(shù)據(jù)集、未配對的文本數(shù)據(jù)集、配對的ASR語料庫。
- 未配對的音頻數(shù)據(jù)集?
包括YT-NTL-U(超1200萬小時YouTube無標(biāo)簽音頻數(shù)據(jù))和Pub-U(超429,000小時的51種語言的演講內(nèi)容)
- 未配對的文本數(shù)據(jù)集?
Web-NTL(超1140種不同語言的280億個句子)
- 配對的ASR語料庫?
YT-SUP +和 Pub-S語料庫(超10,000小時的音頻內(nèi)容和匹配文本)
USM使用標(biāo)準(zhǔn)的編碼器-解碼器結(jié)構(gòu),其中解碼器可以是CTC、RNN-T或LAS。
對于編碼器,USM使用了Conformor,或卷積增強Transformer。
訓(xùn)練過程共分為三個階段。
在初始階段,使用BEST-RQ(基于BERT的隨機投影量化器的語音預(yù)訓(xùn)練)進行無監(jiān)督的預(yù)訓(xùn)練。目標(biāo)是為了優(yōu)化RQ。
在下一階段,進一步訓(xùn)練語音表征學(xué)習(xí)模型。
使用MOST(多目標(biāo)監(jiān)督預(yù)訓(xùn)練)來整合來自其他文本數(shù)據(jù)的信息。
該模型引入了一個額外的編碼器模塊,以文本作為輸入,并引入了額外的層來組合語音編碼器和文本編碼器的輸出,并在未標(biāo)記的語音、標(biāo)記的語音和文本數(shù)據(jù)上聯(lián)合訓(xùn)練模型。
最后一步便是,對ASR(自動語音識別)和AST(自動語音翻譯)任務(wù)進行微調(diào),經(jīng)過預(yù)訓(xùn)練的USM模型只需少量監(jiān)督數(shù)據(jù)就可以取得很好的性能。
USM整體訓(xùn)練流程
USM的性能如何,谷歌對其在YouTube字幕、下游ASR任務(wù)的推廣、以及自動語音翻譯上進行了測試。
YouTube多語言字幕上的表現(xiàn)
受監(jiān)督的YouTube數(shù)據(jù)包括73種語言,每種語言的數(shù)據(jù)時長平均不到3000個小時。盡管監(jiān)督數(shù)據(jù)有限,但模型在73種語言中實現(xiàn)了平均不到30%的單詞錯誤率(WER),這比美國內(nèi)部最先進的模型相比還要低。
此外,谷歌與超40萬小時標(biāo)注數(shù)據(jù)訓(xùn)練出的Whisper模型 (big-v2) 進行了比較。
在Whisper能解碼的18種語言中,其解碼錯誤率低于40%,而USM平均錯誤率僅為32.7%。
對下游ASR任務(wù)的推廣
在公開的數(shù)據(jù)集上,與Whisper相比,USM在CORAAL(非裔美國人的方言英語)、SpeechStew(英文-美國)和FLEURS(102種語言)上顯示出更低的WER,不論是否有域內(nèi)訓(xùn)練數(shù)據(jù)。
兩種模型在FLEURS上的差異尤為明顯。
在AST任務(wù)上的表現(xiàn)
在CoVoST數(shù)據(jù)集上對USM進行微調(diào)。
將數(shù)據(jù)集中的語言按資源可用性分為高、中、低三類,在每一類上計算BLEU分?jǐn)?shù)(越高越好),USM在每一類中的表現(xiàn)的優(yōu)于Whisper。
研究發(fā)現(xiàn),BEST-RQ預(yù)訓(xùn)練是將語音表征學(xué)習(xí)擴展到大數(shù)據(jù)集的一種有效方法。
當(dāng)與MOST中的文本注入相結(jié)合時,它提高了下游語音任務(wù)的質(zhì)量,在FLEURS和CoVoST 2基準(zhǔn)上實現(xiàn)了最好的性能。
通過訓(xùn)練輕量級剩余適配器模塊,MOST表示能夠快速適應(yīng)新的域。而這些剩余適配器模塊只增加2%的參數(shù)。
谷歌稱,目前,USM支持100多種語言,到未來將擴展到1000多種語言。有了這項技術(shù),或許對于每個人來講走到世界各地穩(wěn)妥了。
甚至,未來實時翻譯谷歌AR眼鏡產(chǎn)品將會吸引眾多粉絲。
不過,現(xiàn)在這項技術(shù)的應(yīng)用還是有很長的一段路要走。
畢竟在面向世界的IO大會演講中,谷歌還把阿拉伯文寫反了,引來眾多網(wǎng)友圍觀。