WPF支持國(guó)際化實(shí)現(xiàn)方式解析
WPF應(yīng)用范圍比較廣泛,而且其具有高擴(kuò)展性。我們可以使WPF支持國(guó)際化,以滿足我們程序的完善性。如果想讓我們的應(yīng)用程序支持多國(guó)語(yǔ)言,就像瑞星那么樣支持中日英三國(guó)語(yǔ)言。這樣在WPF工程中應(yīng)該怎么做呢?#t#
我們可以采用如何的WPF支持國(guó)際化方法進(jìn)行設(shè)置:
比如說(shuō)我們的應(yīng)用程序向支持中文和英文兩種語(yǔ)言,那么我們需要在項(xiàng)目的根目錄-----Properties下增加兩個(gè)資源文件,如:Resources.zh-CN.resx和Resources.en.resx文件。我們可以把不同的語(yǔ)言項(xiàng)添加到里面。
編譯后我們會(huì)發(fā)現(xiàn)在當(dāng)前程序的bin\debug目錄下生成了一個(gè)zh-CN的文件夾,里面是對(duì)應(yīng)中文的附屬程序集WpfLocalization1.resources.dll
然后在App文件中指定當(dāng)前的culture就行了
- VisualStudioLikePanes.
Properties.Resources.
Culture=new System.Globa
lization.CultureInfo["zh-CN"];
那么定義了資源文件又該如何使用呢,很簡(jiǎn)單,見(jiàn)WPF支持國(guó)際化實(shí)例:
- < Button
- x:Name="helloButton"
- Content="{x:Static
prop:Resources.keyName}"/>