Stallman最新訪談:Debian,Mono與智能手機(jī)的自由化
原創(chuàng)【51CTO精選譯文】本文是自由軟件推動者Jacob Barkdull針對Richard Stallman進(jìn)行的一次郵件采訪。相信51CTO的讀者們都知道Richard M. Rallman的大名:RMS,自由軟件之父,GNU項(xiàng)目的發(fā)起者與自由軟件基金會的發(fā)起者,提出了Copyleft的概念并帶頭撰寫了GPL等copyleft軟件協(xié)議。
自由軟件之父Richard Stallman
本次采訪的內(nèi)容主要圍繞自由軟件的***進(jìn)展和Linux的一些相關(guān)探討,采訪日期是2011年2月。
Jacob:我們常常聽到自由軟件怎樣讓社會獲利,那么你自己呢?你自己是如何通過自由軟件獲利的?
Stallman:自由軟件運(yùn)動讓我從專有軟件中逃離出來。我現(xiàn)在正在一個上網(wǎng)本上進(jìn)行回復(fù),這上網(wǎng)本上所有的軟件都是自由的:從BIOS開始往上的所有軟件。我并不是那些把用戶當(dāng)做白癡的軟件們的一個無助的客戶,而是自由社區(qū)的一員。
自由軟件運(yùn)動的發(fā)起正是為了讓所有人享受到這種自由。目前為止,還不是所有人都享受到了這種自由,但像我們這樣愿意做出一些犧牲的人們都能夠得到這種自由。通常,我不喜歡用“獲利”這個詞來形容這一過程,因?yàn)檫@個詞暗示了一種便利,仿佛人們無需犧牲就可以享用。這并非是對自由的正確詮釋。
Jacob:目前你最為之興奮的軟件/項(xiàng)目/運(yùn)動有哪些?
Stallman:我認(rèn)為Diaspora將變得十分重要。(譯注:Diaspora是一個新興的內(nèi)容共享服務(wù)。)另外,我們也需要讓智能手機(jī)可以完全運(yùn)行在自由軟件之上。
Jacob:我們看到Debian Squeeze已經(jīng)在Linux內(nèi)核包中將自由固件與非自由固件隔離,而且可能將在未來的默認(rèn)軟件包中完全排除非自由固件。你認(rèn)為Debian正在向一個完全自由的發(fā)行版發(fā)展么?現(xiàn)在使用Debian是否有什么不好的地方?
Stallman:要成為一個自由的發(fā)行版,意味著Debian必須在它的自由軟件包和服務(wù)器上將所有對非自由軟件和代碼的引用去除。(很多貢獻(xiàn)到Debian社區(qū)的軟件包都是為了在Debian上安裝來自其他開發(fā)者的非自由軟件的。)
而根據(jù)我目前的了解,Debian還沒有這個意向。我希望他們考慮往這個方向發(fā)展。
Jacob:在很多人看來,Mono的專利糾紛可能會是GNU/Linux和自由軟件的一個大問題。對于使用Mono進(jìn)行自由軟件的開發(fā)和貢獻(xiàn),你認(rèn)為長遠(yuǎn)而言對用戶的自由是好事還是壞事?相比使用專有軟件而言。
Stallman:這是一個種蘋果和吃桔子之間的比較。與其嘗試解答這個含糊不清的問題,我認(rèn)為我應(yīng)該將C#和Mono的問題解釋清楚。
Mono是C#的自由實(shí)現(xiàn)。你沒法兒“用Mono編寫程序”;你使用C#編寫程序。如果你用C#寫一個程序,那么用Mono(自由軟件)好過用微軟.NET(專有軟件)。
如果你要編寫程序,我建議你使用C#之外的語言。如果你在自由領(lǐng)域使用C#,你可能會遭到微軟專利的恐嚇。所以不用C#的話,就避免了這個問題。無論你的軟件是自由軟件還是只是個人使用的私人軟件,上面這一條都是個好建議。(當(dāng)然如果你打算發(fā)布一個專有軟件,那么無論你使用何種語言,都應(yīng)該拒絕參與。)
Jacob:為每一個專有的web技術(shù)實(shí)施一個自由軟件的替代品——你認(rèn)為現(xiàn)在到時候了么?
Stallman:是的——而且這并不僅僅意味著我們做一個自由軟件出來,這個軟件在服務(wù)器上和專有軟件做一樣的工作。我們需要編寫那些能夠在用戶自己的機(jī)器上運(yùn)行的自由軟件,或者能夠以P2P方式運(yùn)行的自由軟件。這樣才能讓用戶擁有完全的控制權(quán)。
Jacob:那些手機(jī)巨頭們正在往自由軟件的方向一點(diǎn)點(diǎn)靠攏,對此你是怎么看的?你認(rèn)為這行動是原則上的,還是僅僅作為一種實(shí)用的手段?
Stallman:這些公司對我們的自由沒什么興趣,你可以從他們的行為中看出這一點(diǎn)。
比如說,Android的源代碼是自由軟件,但是很多手機(jī)的可執(zhí)行文件是非自由的,因此用戶無法在手機(jī)上運(yùn)行他們自己的版本。還有很多非自由的固件,非自由的應(yīng)用。是的,這讓我們離沒有專有軟件的手機(jī)更近了一步,但目標(biāo)還十分遙遠(yuǎn)。
還有很多工作要做。
Jacob:如果Linux基金會一直按照自由軟件基金會的尺度來推動軟件的自由化,將“Linux”做為一個操作系統(tǒng)的名稱還會造成今天這樣的問題么?(譯注:理論上,Linus開發(fā)的Linux是操作系統(tǒng)的內(nèi)核部分,而大多數(shù)Linux發(fā)行版其實(shí)是GNU操作系統(tǒng)和Linux內(nèi)核加上其他軟件打包而成的,而且GNU的代碼在系統(tǒng)中的比重是***的,所以Stallman一直堅持“Linux系統(tǒng)”應(yīng)該被稱呼為“GNU/Linux系統(tǒng)”。)
Stallman:嗯,那樣的話問題就小多了。將一個GNU系統(tǒng)稱呼為“Linux”對GNU項(xiàng)目而言仍然不太公平,但是公平的重要性沒有用戶自由的重要性那樣高。
而現(xiàn)在,你對這個系統(tǒng)的稱呼對兩方面都有影響。(譯注:即稱呼“Linux”或“GNU/Linux”在公平性和用戶自由方面的含義都是不同的。)Torvalds并不認(rèn)為用戶的自由是最終目標(biāo),而當(dāng)人們將GNU/Linux的開發(fā)都算在他的名下時,他通過他的影響力降低了人們對自由的追求。所以如果大家更多的提及GNU項(xiàng)目,這會幫助我們建立可以與之平衡的影響力。
Jacob:即使在今天,人們聽到“自由軟件(Free Software)”的***反應(yīng)仍然是“免費(fèi)軟件”。你認(rèn)為這在未來會改變么?或者我們需要為“自由軟件”找一個更準(zhǔn)確的詞?
Stallman:我不會預(yù)知未來。但是大多數(shù)人在聽過“是自由言論,不是免費(fèi)啤酒(free speech, not free beer)”這樣的說明之后,都能夠明白我們的意思。
我們沒法兒使用“freedom software”這個詞,因?yàn)檫@個名字被一個公司占用了。不過我們可以用很多方法來更準(zhǔn)確的表達(dá)我們的意思。比如,你可以說“free/libre software”或“libre software”。
Jacob:有些人抱怨“bug回歸”的問題。你認(rèn)為是什么原因?qū)е伦杂绍浖谐霈F(xiàn)這種問題?
Stallman:我沒見到這種問題,我對這種說法表示懷疑。
Jacob:你自己有沒有不小心把自由軟件說成開源軟件,或者把GNU/Linux說成Linux的時候?
Stallman:我想我犯過這種錯誤——大概每十年會說錯那么一兩次。如果你的錯誤率能夠像我這樣低,那么你肯定能成為GNU項(xiàng)目和自由軟件運(yùn)動的一個強(qiáng)力支持者。
Jacob:你平時最喜歡看哪些網(wǎng)站?當(dāng)然,除了fsf.org和gnu.org之外。
Stallman:通常,我查看網(wǎng)頁的方式是往一個地址發(fā)送一個消息,通過運(yùn)行腳本將網(wǎng)頁內(nèi)容郵件給我。這種方式主要用于查看別人推薦給我的文章,而不是用于瀏覽。
我基本只在別人的機(jī)器上偶爾瀏覽網(wǎng)頁,因?yàn)槲覜]精力定期的瀏覽某一個站點(diǎn)。
即使我可以每天瀏覽某個站點(diǎn),我也沒有足夠的時間。我必須完成的工作占用了幾乎所有的時間。所以我的做法是,邀請一些志愿者定期的瀏覽各個站點(diǎn),并將我可能感興趣的文章郵件發(fā)給我。
【51CTO.com譯文,轉(zhuǎn)載請注明原文作譯者和出處?!?/p>
國際來源:Interview with Richard Stallman (2011)
【編輯推薦】