IE已逝,Edge會是你的新選擇嗎?
你的瀏覽器是什么?Chrome?Firefox?Safari?Opera?還是 IE???
今天我要說的瀏覽器算是 IE 的兒子,Edge 瀏覽器。我認為這是微軟在這幾年給我最大的驚喜,可謂是集百家之長,除自家之短。
回過頭來先說說 IE,一段傳奇,辣雞的一批,好歹是微軟的,算個體面人,大家呸一口再走吧。IE 的爛,相信大家都知道,所以微軟也知道,當下微軟積極推進 win10,這種老氣橫秋的東西自然要淘汰(最新版本的 win10 也已經(jīng)確定不再支持 IE 全面轉(zhuǎn)入 edge)。
再說回 edge,這是 IE 的接班人,然而!他是 Chrome 內(nèi)核,哎~就很有趣哈,頭頂一片綠哈。不過這也算得上是微軟的一步狠棋,得益于 Chrome 內(nèi)核,edge 可以支持大多數(shù) Chrome 插件,這就省去了自己再開發(fā)軟件生態(tài)的麻煩。
接下來我們切入正題,介紹一下這個瀏覽器界的新翹楚:Edge
跨平臺性
全平臺,皆可以使用,同時因為 Microsoft 在國內(nèi)是可以訪問的(雖然慢)所以書簽收藏什么的都能同步
Linux 平臺沒有提供 bate 版本,可以下載開發(fā)版,實際體驗沒啥區(qū)別。
插件以及推薦
在 edge 上裝插件有兩種方式,一是安裝 Chrome 打包出來的插件,二是使用 edge 自己的市場。我推薦二,無需魔法即可訪問,插件也很齊全。
同時,也給大家推薦幾個我用著十分順手的擴展插件
Dark Reader
這是一個可以把任意網(wǎng)頁改成 dark 模式,夜晚瀏覽非常友好,效果絕大多數(shù)實際搜非常不錯
側(cè)邊翻譯
這是微軟官方的翻譯工具,可以在窗口右側(cè)開啟隨時翻譯
沙拉查詞
賊特么好使,一款融合了所有查詞平臺的查詞工具,方便對比查證。同時還支持 CNKI 翻譯助手,可謂是一步到位,同時,也能一鍵翻譯網(wǎng)頁,而且支持雙語同時展示,很是好用,也支持全網(wǎng)頁翻譯,更厲害的是支持雙語顯示(在原英文的旁邊顯示中文)
集錦
這是 edge 的一個特色功能,怎么說呢,你就理解為卡片式的收藏夾吧
講道理我是真的沒有感覺出來他和收藏夾有什么本質(zhì)性區(qū)別,可能是以下兩個東西
第一,他可以添加便簽,可以更加方便組織你的收藏,做個簡單的分類或者把自己的記錄也當做一個收藏
其次,可以一次性把當前左右打開的標簽頁創(chuàng)建為一個集錦,下次可以一次性全部打開,繼續(xù)工作,這個我覺得很好用。尤其是在跨平臺繼續(xù)協(xié)同之前,整理為集錦,然后再其他平臺再次打開,很方便。
其他特性
豎性標簽,有點雞肋的功能,就是把常規(guī)在最上一字排開的標簽切換為豎著的狀態(tài),可以一次性顯示更多的標簽,整個界面也更加簡介(上面的截圖都是這樣)
寫在最后
edge 是微軟在新時代順應潮流的新產(chǎn)品,有了穩(wěn)定和快速,多了擴展和便捷,同時還有 Chrome 所沒法提供的數(shù)據(jù)同步,這真的是一款誠意滿滿的產(chǎn)品,期待更多更好的功能。